close

南非文翻譯翻譯社

後來我們內部的口譯師保舉貴公司,(看過你們的翻譯樣品後),

品質是貴公司的優勢,翻譯公司們有一個非常堅強的團隊!(2013/8/15)

你們幫我翻譯的論文被ETT(教育練習與培訓國際學術會議)登載了!(2010/9/21)

詢問了幾家翻譯社,只有你們是感覺不錯的翻譯 (2010/9/21)

這次要翻譯的文章如附檔。

你們前次派來上電視節目那位白白、高高的口譯師,

塑膠成長中間

你們翻得很好,都有把我們產品簡介的精力翻譯出來,

清福

美歐德

(我問)學弟妹都找誰翻譯,他說他們都找品達!(2010/8/16)

你們的專業和水準相當不錯!(2012/6/29)

我們知道品達翻譯的品質最好,我都選方案A!(2010/8/17)

(品達譯:我很愉快通知您,

德明保險金融管理系

香港MYL

Tel : (02) 2629-3100˙0918-217167

工作和立場都非常好,我們此次想要再找她。(2013/4/15)

I’ll abort the others so you are the only tester. (2011/10/31)

顛末我們請英籍專家審稿,發現譯稿沒有需要點竄的地方,

Thanks for your support. Until next time. (2014/5/16)

德翊廣告公司

真金不怕火煉!皇翎就是翻譯品質的達人!

每家翻譯社都說翻譯得很好,結果是請大陸何處翻。

我們知道翻譯公司們翻譯得不錯。(2010/8/27)

現在我們有口譯案想請你們幫忙翻譯(2012)

MYL(香港)

你們真的翻得很好!(2010/8/23)

遠東企業團體

之前請你們幫手翻譯,翻得很好,非常感激。

 

十方書

你們的樣本看起來不錯翻譯(2010/9/2)

翻譯公司們最近應該收到許多(我介紹的)論文摘要喔,

品質果然值得必定! (2010/12/17)

 
Last Updated: 2014年6月13日
 
瀏覽2010~2007品達客戶反應,請按這裡翻譯
 

Fax : (02) 2621-1273

翻譯公司們幫我們翻譯的論文投稿幾近都有採用。(2010/6/29)

我會把他人取消掉,只讓貴公司試稿。)

漢領國際

 

你工作很勤奮,你們的品質也很優秀。(2014/8/28)

I am pleased to advise you that Bamboo have selected you as their Preferred Translator. (2010/7/30)

我們當初看1718家翻譯社報價的完整性,最後選擇你們。

相符我們的要求,感謝!(2010/1/6)

你們幫我翻譯的這篇論文已經由過程投稿審查。(2010/3/22)

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

香港MYL

E-mail: service@pinpoint.com.tw

我也感應很歡騰,謝謝翻譯公司!有的時辰,真的不能忽視自己的小力量ㄋ!(2011/7/25)

虹鈞

華夏大學商學院

客戶名稱

先前我們請別家翻譯社翻譯,不僅沒翻好還不給點竄翻譯

所以我們這次想請貴公司翻譯看看。 (2010/12/17)

師大工教所博士班

I am emailing as you have been selected by Nobel Biocare as their Preferred Translator. (2010/6/21)

皇翎譯:感激貴公司的支撐,下次再麻煩翻譯公司們翻譯

你做事,我放心!(2010/7/21)

我找過很多家翻譯社,你們最特殊,做事情稀奇清楚有條理。

Bamboo貿易公司已選擇貴公司為他們翻譯。)

皇翎就是您最好的翻譯火伴!

皇翎翻譯客戶反映一覽表http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729

線上詢價:http://www.pinpoint.com.tw/001/inquire.aspx(請記得別的用email寄您要翻譯的檔案喔!)

不然翻譯公司們有如斯高的機遇拿到案子。

Line ID: georgechiu93

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

我們的品質和辦事遭到國內、外客戶的肯定。

我們同時發給兩家翻譯社翻譯發現你們翻譯得對照好。(2011/9/28)

上次你幫我找到北投的廠商,後來我有去買零件,

平價、優質的翻譯,請找皇翎翻譯

壹肆伍貳

Skype: George Chiu

品達譯:此次只有貴公司試稿,除非犯錯,

品達譯這封e-mail是通知您,瑞典諾保科(Nobel Biocare)公司已選擇貴公司為他們翻譯

網址:http://blog.xuite.net/georgechiu/translate

我也介紹了國立臺灣師範大學工業教育學系博士班數位同學。

因為你們的品質、價格不錯,才會一向找翻譯公司們翻譯 (2010/12/6)

師大工教博士班

我是您的老客戶,因貴公司辦事值得推薦,

美歐德

去年有機遇請貴公司翻譯速度及品質皆滿意

十方書

我們之前給別家翻譯社翻,此刻想重找。

教育部技職司

師大工教所博士班

You are the only tester so high high chance unless mistake.

麗晶

富城五金

實固

你們的團隊異常優秀!(2013/8/28)

實固

翻譯公司們前兩次文件的品質沒問題,所以此次我們也成心讓你們做翻譯(2010/9/14)

我們在網路上找了十幾家翻譯社,你們價錢在中價位,

崇碁

幫了2個客戶的忙,固然是區區幾百元,但是因為有幫到忙,

後續可能還有幾份資料煩請協助。(2011/3/7)

MYL(香港)

師大工教所博士班

十方書

師大工教所博士班

決意交給翻譯公司們翻譯翻譯(2010/2/10)

反映內容

皇翎翻譯客戶分類一覽表http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/25787909



以下內文出自: http://blog.xuite.net/georgechiu/translate/54072729-%E7%9A%87%E7%BF%8E%E7%BF%BB%E8%AD%AF%EF%BC%88%E5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()