close

多國語翻譯我現在 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯水平可能是二級 身旁的伴侶知道我會講日語,常常問我:日語好不好學? 我的英語或者是英檢中級,日語和英語比較下來 我小我 翻譯定見:日語比英語難太多了 我覺的日語難 翻譯不是背句型,而是動詞變化 光是最簡單的行く,轉變就有十幾種 動詞轉變的了局,直接影響到聽力速度 我感覺日語最難的不是說讀寫,而是聽力,佩服板上一堆聽解強者 不知是不是是我小我的錯誤見解 下次有朋侪再問我日語難不難時,我還是要說日語很難嗎?

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1251516078.A.195.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()