close

肖納文翻譯翻譯社Certificates
電腦硬體裝修丙級、甲級毒性物質處置專責人員、甲級空污處置專責人員、甲級廢水處置懲罰專責人員、甲級燒毀物消滅處理人員、乙級汽鍋操作人員、乙級勞工平安衛生經管手藝士、堆高機手藝士、高壓氣體供應消費功課主管翻譯
查查發證機關有沒有正式的翻譯翻譯假如是申請國外的工作,也許都沒用。

翻譯
這些供應的資料真的獲益良多
乙級勞工平安衛生治理技術士、堆高機手藝士這兩張在證照上面有英文請問以下透露表現老外看得懂嗎?
Class B skill category of Labor Safety and Health Management

Qualifications
我建議是名稱寫在前,品級在後翻譯
Certificate of Forklift Operator, Advanced Level.




Waste water treatment and Ultra Pure Water Supply.
不要用 etc,要否則列出來,要否則不要寫。

不是化工廠,算是光電業



中壢小雞 wrote:


翻譯公司就算翻譯成英文 老外也不知道那些證照到底有何用
Several professional certificates as attachments 這句話也不常見,建議不用寫,假如硬要寫,建議改成,

Class Unitary skill category of Forklift Truck Operator
異常清掃→這要怎麼翻譯?
Waste water treatment and Ultra Pure Water Supply
Certificate of Labor Safety and Health Management, Intermediate Level.



電腦硬體裝修丙級、甲級毒性物資處置專責人員、甲級空污處理專責人員、甲級廢水處置懲罰專責人員、甲級燒毀物排除處置人員、乙級汽鍋操作人員、乙級勞工安全衛生治理手藝士、堆高機手藝士、高壓氣體供給消費功課主管。
Central control and Monitoring System on duty

巨細寫也要注意,不要變來變去。

以上如何中翻英到英文履歷表?
Educational Background

Certificates
Professional Background
Home:03-3xx-xxxx
Facility Equipment PM
雇主就會知道這些證照的中文名
小弟今朝擔任廠務工程師
http://www.mtu.edu/career/students/docs/example-resumes/Civil%20Engineer%20Resume.pdf
我看中文都不知道"勞工平安衛生治理手藝士"是幹什麼的
翻譯勞工安全和衛生辦理根基上是兩個分歧的範疇吧?

中壢小雞 wrote:

Several professional certificates are attached. or Professional certificates are attached (to this resume for your reference). 括弧內的可寫可不寫。

感激fkang2建議
2.XXXXX Technology Corporation, Taoyuan County,Taiwan(2009-2010) Facility Engineer
Certificate of Forklift Operator, Advanced Level etc.
...(恕刪)
Executive Summary
因為你只有列出兩個 Certificates,應當用 “a couple”翻譯社 not "Several".
倒不如 直接說有"several professional certificates as attachments"
怎麼計議那麼冷僻?...(恕刪)
有些字的用法對照新鮮,例如: Professional Background 應當是用 Experience or Work Experience 比力好。
乙級勞工平安衛生管理手藝士、堆高機手藝士這兩張在證照上面有英文請問以下默示老外看得懂嗎?

軟體名稱要准確,Auto CAD, AutoCAD, AutoCad, Microsoft Office, Micro Office 差很多。
翻譯社 Intermediate and/or Basic (Introductory)


把證照影本當附件就能夠了

Class B skill category of Labor Safety and Health Management

http://www.udel.edu/CSC/pdf/techmajhandbook.pdf
Xxx-Xxx Lee
E-mail:XXXlee1980@gmail.com
廠務系統例行性保養

甲級和乙級也很難翻,除非有了解,老外是沒法分辯甲級和乙級的不同的。

Shin Shing High School department of Avionics (1998-2001)
Certificate of Labor Safety and Health Management, Intermediate Level.
3.XXXX-XXXXX Industrial Corporation, Taoyuan County
翻譯社Taiwan(2007-209) Environmental Engineering Technician

Certificates




Computer skill: Micro Office WORD翻譯社 EXECL and Power Point 翻譯社Auto CAD,etc.
Class Unitary skill category of Forklift Truck Operator
以下是一些英文resume,給你參考。找一個你喜歡的,照它的花樣寫。假如經驗多的話,建議把 Experience 排在 Education 前面。高中就紛歧定要寫了。
中心監控室值班
所以也不需要翻譯
Facility Engineer (WWT & UPW & Gas &Chemical)
No. 15翻譯社 Lane 21.翻譯社Huaxiang Third Street.,Taoyuan City,Taoyuan County,Taiwan(R.O.C.)
以下是我的英文履歷表


小弟比來在寫英文履歷表



小弟比來在寫英文履歷...(恕刪)

Several professional certificates as attachments

Central control and Monitoring System on duty
怎麼計議那麼冷僻?自推
異常解除: Trouble Shooting, Debugging翻譯社 Malfunction Debugging, abnormality removal翻譯社 failure recovery翻譯

http://www.rose-hulman.edu/media/82407/che.pdf



建議翻譯公司 這幾張都是台灣自有的證照
小弟最近在寫英文履歷表
中壢小雞 wrote:
Chung Yuan Christian University department of Environmental Engineering (2001-2005)

因為很難翻。
Cell:09xx-3xx-xxx
Waste water treatment and Exhaust System Operation

例如:
如果是台灣的工作 而工作需要這些證照


文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=3935768有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()