close

姆邦杜語翻譯翻譯社除非國產化,納智捷的投資更大

https://m.facebook.com/luxgenmortorvietnam/?locale2=zh_TW
94533821 wrote:
https://tw...(恕刪)

價錢很亂
https://www.facebook.com/luxgenmiennam/

跟關稅有很大的關係

越南汽車市場對世界各大車廠一向具有指標性的意義,台灣品牌納智捷就是選擇越南跨入國際的第一個海外市場,從2010年起頭
Luxgen 越南發賣網站
越南人底子不會買納智捷,都是台商在買,當初也是一個台商在賣的。
越南採取高關稅回護本身啊

看不懂越南文請服用Gpple翻譯翻譯
擴大海外還真不是件簡...(恕刪)
擴展海外
還真不是件簡單輕易的事
翻譯公司是越南人會買單嗎? 
Quietstar wrote:
https://tw...(恕刪)

售價高,人民收入低,很難打進市場
Quietstar wrote:

記得發賣的據點早就收掉了,只留一個修車的。
https://tw.news.yahoo.com/%E8%A7%80%E9%BB%9E%E6%8A%95%E6%9B%B8-%E7%B4%8D%E6%99%BA%E6%8D%B7%E5%9C%A8%E8%B6%8A%E5%8D%97%E7%9A%84%E5%9B%B0%E5%A2%83-221001881.html
大概是2010年起頭經營的經銷商翻譯社 二三年前就收了, 這牌子只有極少數台商會買, 價格高, 維修貴翻譯社 知名度差, 又耗油(之前的型號), 沒啥長處, 天然就被市場減少
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=444&t=5596618有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()