close
林慧欣說,當初學說話的初衷是抱著「到哪個國度都不用擔心了」,成效一路走來卻越學越多、也從中發現不少樂趣翻譯談到未來的胡想,她進展能到日本或英國擔任「配音員」,因為那是很酷的工作。

很多人要學好英語已不輕易,大同大學應外系運用英日文組學生林慧欣,卻能完成聽、說、讀、寫8種語言,同窗稱羨基本是「語言翻譯機」翻譯她說,進修說話最重要的是「樂趣」,要先喜好才能學得好。學語言也紛歧定要花錢補習,上彀找語言互換、看陸續劇、聽音樂等都是她學語言的「撇步」。
學這麼多語言會不會輕易攪渾或忘記?林慧欣說,「偶然切換需暖機一下」,但每一種說話她都延續在接觸,所以並不會輕易遺忘,到了不同國度也可應用自如,不消憂慮。林慧欣最近迷上進修義大利文,她認為義文相較其他語文對照難,原因在於歐洲語系的辭彙有「陰性」、「陽性」之分。
對於林慧欣的語文天禀,很多人聽聞後都感到驚訝,但她純真地認為,「學語文首先要對那一個說話有樂趣,才有辦法一向學」。她從高中起頭,接一些廣告、影集和片子的配音工作,發現「會多種說話很吃香」翻譯每當學習一種新說話的時辰,她天天會花好幾個小時反覆練習,精進傳聞讀寫能力,另外,「直接找外國人交換說話」也是很快入門的體式格局。
林慧欣誕生於馬來西亞,從小在多元說話環境下成長,包括中文、馬來文、英文等,長大後她發現對語文特殊有興趣,因此隨著哥哥一路看香港tvb的連續劇學粵語,同時還自學日語;以後她赴英國念高中,英文變得更流利,但她又愛上學韓語,最先說起「安寧哈塞喲」(韓文:
以下內文出自: https://udn.com/news/story/7270/3246579有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜