close

電子翻譯翻譯社

同一數位翻譯股分有限公司董事長方振淵(左)高興接管華夏大黉舍長張光正贈書。圖/中...
同一數位翻譯股分有限公司董事長方振淵(左)高興接管中原大黉舍長張光正贈書。圖/華夏大學供應

方振淵草創「同一翻譯社」時,只從三張桌子入手下手經營,其時內容只有中、日、英、德、法、西等幾種說話,迄今翻譯已多達134國說話,坐穩亞洲的翻譯龍頭地位。不外在「英漢百科辭典」出書以後,他只留了3、4本留存,顛末50多年,一本本不翼而飛,幸虧在華夏尋覓到,校長張光正稀奇豫備了一個精緻書盒作為珍藏,並示意能將此書贈予給方董事長是非常可貴的緣分。

方振淵說,本身將這本書視為心肝瑰寶,形容這就像台灣英文教育的里程碑。初期時期的資訊不足,用「百科」定名其實都還有一些疑義翻譯在其時版稅少得可憐、薪資待遇遍及不高的年月,他編寫了這本辭典,使他在研讀台大經濟系的過程當中,更扎實地打好英文根蒂根基,有了開翻譯社的信心。

民國56年,圭表標准出書社出版了一本由方振淵主編的「英漢百科辭典」,其中一本珍藏於華夏大學張靜愚記念藏書樓;這本辭典的主編同一數位翻譯股分有限公司董事長方振淵,以後在坊間搜索好久,人緣際會下得知華夏藏書樓有此館藏,是以提出珍藏的要求,華夏大黉舍長張光正得知後欣然贊成,並親身將書贈與給他翻譯歷經半個世紀,作品回到原著手中,象徵跨時期的重逢。

民國56年圭臬標准出書社出書了一本由方振淵主編的「英漢百科辭典」,方振淵形容這就像台...
民國56年圭表標准出書社出書了一本由方振淵主編的「英漢百科辭典」,方振淵形容這就像台灣英文教育的里程碑翻譯圖/華夏大學提供



以下內文出自: https://udn.com/news/story/7270/3020071有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()