英語翻譯日語翻譯社因為我知道 'Cause I know
我相信終有一天 I'll find my way
時候能令我們心碎 Time can break your heart
因為我知道 'Cause I know
超出這個關隘 Beyond the door
Tears in Heaven
然而你會要求我嗎 Have you begging please
我並不屬於你的世界 I don't belong here in heaven
你與我有相同的感受嗎 Would it be the same
時候能令我們屈膝 Time can bend your knees
若是我們在天堂相遇 If I saw you in heaven
獨自走我的人生路 And carry on
我其實不屬於你的世界 I just can't stay here in heaven
你會牽著我的手嗎 Would you hold my hand
天堂畢竟不再有淚 There'll be no more tears in heaven
喪子以後,從幾近崩潰、逃避於福壽膏,到吊唁愛子,艾瑞克 藉由寫下這首至情至性的〈 Tears in Heaven 〉重回創作舞台翻譯歌聲與吉他聲中,道盡了遙想的思念,竭誠的惆悵,這首歌幾乎是人人會唱,這首歌也取得93年葛萊美獎的年度唱片、年度歌曲、最好風行男歌手演唱獎,三大獎。〈Tears in Heaven〉,曲調雖然簡單,可是令人動容,值得分享。
我知道能取得甯靜 There's peace I'm sure
我必需頑強 I must be strong
是不是期盼我陪同你 Begging please
********************************************
若是我們在天堂相遇 If I saw you in heaven

****************************************以下是歌詞翻譯中文
因為我相信 And I know
我會走出這個暗影 Through night and day
如果我們在天堂相遇 If I saw you in heaven
如果我們在天堂相遇 If I saw you in heaven
時間能磨損我們的高傲 Time can bring you down
文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/louis12121/heart/4/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932