close

依科巴耶裏語翻譯

大台南公車辦事不斷進級!為營建公車英語友善搭車情況,台南市當局交通局宣布,在全市380輛大台南公車內設置雙語標示設施、3 翻譯公司800輛計程車放置手指書,並經由過程「英語友善標章認證計畫」頒布「英語友善標章」,外國人來台南也可乘車暢遊輕觀光 翻譯社

台南市交通局局長張政源默示,台南係外國旅客到台灣旅遊所愛好到訪 翻譯主要城市,大多自由行旅客會選擇大眾運輸作為他們觀光的首要交通工具。是以,大台南公車配合市府推動英語第二官方說話政策,以提供國際化辦事為目的,全市計逾3,900餘處公車站位已周全張貼QR-Code並建置虛擬聰明站牌供應雙語化查詢服務,現更進一步經由過程市府第二官方說話辦公室「英語友善標章(English-Friendly Emblems)認證計畫」,並於台南市380輛公車車窗顯著處張貼英語友善標章,從公車站位、公車內以至轉運場站,雙語化轉乘辦事資訊將漸趨完善。

台南市公共運輸處默示,除公車及候車設施周全雙語化,也為公車駕駛設計「每個月一句」英語會話小卡,放置在公車駕駛座四周顯眼處,鼓勵駕駛員開口說簡單英語會話。另公運處也拍攝了「外國人在台南若何搭公車」適用影片,並透過市府LINE推播、交通局官網影音平台、Youtube、市府內及各大轉運站電視牆與台南巴士通臉書粉絲專頁等媒體平台露出,逐步營建友善的雙語公共運輸環境。

記者李鴻典/台北報道

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

台南市公共運輸處處長黃耀國暗示,除公車舉措措施設置雙語標示外,本市計程車也併提拔雙語辦事,特印製大台南計程車手指書並放置於車內,針對計程車熱門對話、交通及觀光景點供應中、英、日三語翻譯,可削減計程車駕駛與外國旅客兩邊雞同鴨講或指手畫腳尷尬情形,更可提昇台南市計程車客運產業辦事品質。

張政源指出,外國搭客乘車過程當中若無完美 翻譯雙語標示恐將下降搭車意願,此刻大台南公車不僅候車設施,公車內部舉措措施也張貼雙語標示,包括公車英語線路圖、下車鈴、緊要標示、「前門上車,後門下車,上下車皆刷卡」等項目,加倍方便乘客辨識,也讓外國遊客來到台南都可以等閑搭乘公車,享受公共運輸所帶來的便利性 翻譯社



引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=208879有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()