close

法語口譯就本人考過 翻譯大考,小我認為浏覽部份: 基測英語 < 學測英文 < 英檢中級 < TOEIC多益 < 英檢中高級 < 指考英文 差別 大 小 小 大 小 字彙水平 約800 約4500 約5000 約5000 up 約7500 up 約7500                      偏商用字彙 字彙較難 題組較難 特點        辭意選填       (題量多)   辭意選填                      雙題組          篇章佈局 [除單題(單字片語文法)、克漏字、題組外]                      寫作部門 學測英文 < 英檢中級 ≒ 指考英文 < 英檢中高級 2 句翻譯 長篇翻譯 2 句翻譯 長篇翻譯 提示 (看圖 翻譯公司簡函) (中文申明) (中文申明) (中文申明) 不知列位鄉民認為若何? ※ 編纂: ndpe1220 來自: 140.112.7.214 (01/31 13:50) ※ 編纂: ndpe1220 來自: 140.112.7.214 (01/31 13:58)

fjstephen:認同 01/31 20:57
fineting:中高會比Toeic還難嗎?我以為Toeic比中高艱巨... 01/31 22:41
fineting:許多人都瞧不起英檢 感覺英檢很簡單 然則我覺得蠻難 翻譯... 01/31 22:42
freshworld:認同! 01/31 23:03
michaelgodtw:TOEIC跟中高兩個局限紛歧樣,是不太能比 01/31 23:05
greenH:英檢據說讀寫都要顧到 滿難 翻譯 02/01 16:36
autoigni:大致認同 不外我感覺中高的字量其實不需要那麼多耶! 02/01 19:17
※ 編輯: ndpe1220 來自: 114.42.8.62 (02/02 20:13) ※ 編纂: ndpe1220 來自: 114.42.8.62 (02/02 20:20)
sunny22814:大致同意但TOEIC和中高級單字標的目的有點不一樣,中高級 02/02 22:17
sunny22814:難的是寫作!TOEIC的題目多,浏覽速度及文法解題力是 02/02 22:17
sunny22814:關頭 02/02 22:17
fineting:我感覺中高跟Toeic水平差不多 02/03 23:34
fineting:我算過他們的short talks 跟conversation。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 02/03 23:34
fineting:或者都有十來句以上擺佈 02/03 23:34
fineting:可是中高考題聽跟讀只有45題 02/03 23:36
fineting:Toeic 聽跟讀 各有100題 02/03 23:36
fineting:Toeic是體力拉鋸戰 很辛苦的~ 02/03 23:37
※ 編纂: ndpe1220 來自: 114.36.2.167 (02/04 10:55)
meinyu:toeic是比幾分?? 02/04 11:56

本人是想以不計時候,單就問題整體難度來比,若硬要加分數,那就大約700吧 ※ 編纂: ndpe1220 來自: 114.36.95.232 (02/05 20:21)

sunny22814:過中高TOEIC裸考860所以二者分數對比應為800起跳吧?! 02/09 03:03
ruisianboy:我過中高,多益只有745 囧 02/09 15:22
※ 編纂: ndpe1220 來自: 114.42.17.49 (02/12 21:41) ※ 編纂: ndpe1220 來自: 114.42.17.49 (02/12 21:49)
hank9201:個人認為多益比 中高難 中高單字量確切比多益高一點 11/27 04:12
hank9201:然則多益 的難度 比中高 大約難上很多 以同樣雙滿分 11/27 04:13


以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/GEPT/M.1359611018.A.7E1.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()