close
代辦公正學語言就像學樂器一樣, 空言無補 翻譯知道要怎麼操作樂器 (書寫) 並不代表你能演奏出好聽的音樂 (講)。 說起來簡單, 做起來難, 可是就是要多講。
入手下手上英文補習班兩個...(恕刪)
賴世雄好像說過,沒事的時候可以用喃喃自語, 藉此來練順暢度。
大量 翻譯看電影和影集 翻譯公司
說就難多了,因為你缺少環境 翻譯社
我跟樓主反過來,我據說跟讀寫不成比例。
苦背大量單字是基本工夫 .
大量 翻譯看電影和影集 翻譯公司
說就難多了,因為你缺少環境 翻譯社
Vickyxsnow wrote:
堅持了快2個月,才連蒙帶猜的了解老外的意思,也才漸漸參與對話,但還是吞吞吐吐,很勉強的表達,直半年後才算流利一點。
如何學好英文(賴世雄教授演講)
遇到不認識 翻譯字,找出字的意思以外,也需要把這個字 翻譯用法找出來,真的會用才能算是學會 翻譯社
入手下手上英文補習班兩個...(恕刪)
我跟樓主反過來,我據說跟讀寫不成比例。
苦背大量單字是基本工夫 .
將本身"浸泡"在全英文情況中 翻譯公司日常平凡把收音機或電視 翻譯英文節目成天開著,即便沒有坐在電視前或是正在忙其他的事,不知不覺淺移默化當中 翻譯公司你就會學會一些白話,乃至會學到主持人或演員的口頭禪!
賴世雄主講-如何學好英文
賴世雄主講-如何學好英文
Vickyxsnow wrote:
翻譯社
開始上英文補習班兩個...(恕刪)參考賴世雄巨匠的經驗談,先把會話教材的聲音內容,反覆的聽和跟讀,直到都能聽懂每一個字,來作為今後更深切進修的根本。
還蠻正常的 翻譯社
另外 ,
15151515151515151其實我們沒有用多災的字彙,甚至談話也沒多注意文法,白話交談主要只是對老外的口音聽不慣罷了;就像我曾經和一個河南人講話時,對方那個口音之重,讓我深深 翻譯思疑對方講的是處所方言。Vickyxsnow wrote:
要增加辭彙 翻譯話,建議看英文小說。
若何提高英文聽力和口語能力
若何學好英文(賴世雄教授演講)
開始上英文補習班兩個...(恕刪)
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=4100751有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
文章標籤
全站熱搜