卡舒比語翻譯原po是在今年七月底最先進入流利上課
我自己大學和碩班(就讀中)都是唸語言相幹系所
參加過 翻譯英語檢定有
TOEIC L/R: 945 (485/460)
TOEIC S: 160 (Level 7)
(Pronunciation: High; Intonation & Stress: Medium)
從高中以來就對英語寫作十分頭痛
小時辰考GEPT中級聽讀說都過了,就是寫作沒過關(淚)
大學推甄申請時,面試成就很高,英語能力考試也OKAY,
但就是英文寫作這科讓我差0.0幾分被刷掉,不克不及去讀心中的第一志願 翻譯社
比來剛好在趕論文,雖然系上有供應學術論文寫作的課程;
可是學了一年之後,發現本身不管是在寫文獻探討或是闡發都還是不可。
在一年前,其實就有寄信詢問過流利 翻譯學術寫作課程,
可是第一個原po不是台北人,交通上破費的時候許多
第二個是本身還有在修課和上班,所以時間限制更為壓縮
是以,詢問完以後也就沒有下文了......
七月中的時辰,決定再次連系學苑;而學苑那邊也直接請我去做入學考試(免費)
基本上就是以IELTS的測驗體例測試學生的水平。
考試完後原PO 翻譯傳聞都還可以,可是讀寫就不是很好了 翻譯社
所今後來和學苑評論辯論之後,就先報名了中級的段落寫作班(週三晚上),
和插班已經開課一個月的據說讀寫密集班(一/二/四/五早上)
流利特別的處所在於:
不但有供應分歧的課程,師資悉數都是有合格證照的外籍教師
沒錯,都是英語為母語 翻譯外籍教師。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
所以,學到中式英文的機率是零。
上課 翻譯感觸--
密集班:
文法:
上了兩個星期下來,發現自己很多多少文法觀念其實都似懂非懂;
即使學了20多年英文(從幼稚園到目前),卻仍是經常一知半解
聽: 我在detailed listening上面其實很弱,固然兩個星期下來前進有限;
可是我感覺流利的教員其實會很重視每個小細節。
固然上課時候有限,但他們仍是會極力讓學生操演聽到function words
因為這些字經常都是unstressed;
所以若是日常平凡沒有注意,其實基本不會發現自己聽不到這些字
讀: 除教材本身的文章,先生還會定時給額外的文章讓學生回家浏覽
別的就是我們班有訂The Hunger games 翻譯小說
所以雖然每次回家作業一堆 翻譯公司可是進步速度其實很快
而閱讀技巧方面,上課時老師會帶學生從略讀到精讀,然後再找出文章內的細節
以及一些用法,所以其實就長短常地毯式 翻譯訓練體式格局
而且看完今後,就直接跟同窗討論(同時演習到口說和組織能力)
說: 這應當是最不用憂郁的一環。因為流利是全部小班制,
所以不但會跟不同的同窗操演,還會一向要回答教員的問題+表達自己的設法
寫: 先生會按照課本每篇的內容,給予分歧的寫作實習(50-150字不等);
所以其實可以操練到不同的文體,並且老師在該堂課會講授該怎麼下筆
下堂課也會詢問學生 翻譯設法,然後回覆學生碰到的問題 翻譯社
寫作班:
因為是八月八號晚上才開班,所以目下當今只上了一堂課。
這兩個小時其實很充實。不但練習到若何應用毗連詞和副詞;
也練習到從單字-造句-延伸句型,
然後回家作業就是完成課本+一篇段落作文+一篇完全 翻譯意見陳述
結論:
固然才剛上課沒多久,但是能感觸感染到流利 翻譯用心,
和本身還有很多根本能力要加強!!
就算原PO從大學到碩班都是英語主修,
從小到大沒出過國,但也因為台灣的教育制度唸了20幾年的英文,
可是照樣深深覺得:
學歷真 翻譯不等於能力,而是要看本身願意花幾許時候在努力
學苑網址:
http://www.academy.com.tw/
其他學員推薦:
http://www.academy.com.tw/testimonials/
學苑臉書:
http://goo.gl/95GfK
學苑Youtube
http://www.youtube.com/user/EnglishAcademyTaiwan
以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Language/M.1344698533.A.F4E.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
- Dec 03 Sun 2017 00:41
[推薦]流利英語學苑
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言