台南市長賴清德前天致辭時為了強調英語能力 翻譯重要,拿陳金鋒為例「大聯盟表現不如小同盟,不是實力不敷,而是英語能力有問題」談吐激發球迷反攻 翻譯社賴清德今天回應「談話竟被扭曲,造成陳金鋒 翻譯困擾,非常令人遺憾」陳棒球能力那麼好,可是因為語言的溝通欠好,影響專業上浮現,其他的孩子可想而知,很惋惜全部談話被誤導了。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯台南市長賴清德前天參加德南、新營國小同步解決國小編班作業,致詞時強調英語能力的主要,特殊拿陳金鋒當例子「我是他的球迷,他在小同盟多強你知道嗎?可是他到大聯盟去為什麼打欠好,是手藝嗎?不是!我認為他是英語的問題,沒法子跟隊友很親熱 翻譯投球交換,所以總教練講什麼他聽不懂,後來我們頒發卓越市民獎給陳金鋒,我私底下問他是不是這個原因,他跟我說是,英語影響他在棒球生活生計上面 翻譯成長。」此談吐一出,網友紛纭評論「真 翻譯是長常識!英語和棒球實力這麼相關?」、「幹話王到底知不知道本身在說啥???上大聯盟要英文好才能上去跟站穩喔?那國內一堆英文名師都改去打棒球好了!反正必然會上大同盟!幹話真的無極限!」 翻譯社台大傳授李茂生臉書PO文「我知道不得謗神,可是總可以提問吧。舉手然後提問:在小聯盟不需要用英文與鍛練或其他選手溝通,所以打得比較好?以為聽眾是小學教員,就可以說幹話?小學教員只是教的是小學生,他們並不是小學生啊,如許呼籠他們,好嗎?」賴清德今天列入玉井區的噍吧哖文化生涯節紀念音樂會時,親口回應外界質疑 翻譯社他指出,陳金鋒功在台灣,市當局也頒佈「卓著市民」獎章來表揚,他其時曾暗裏詢問陳金鋒「說話能力是不是影響了在大同盟的施展闡發」,得到 翻譯回應是「確切有」,他才會以此為例,毫不可能指摘、貶損陳金鋒。賴清德強調,由於網路發達,地球釀成平的,孩子將來要面臨國際化的競爭,英文能力是關頭,陳金鋒棒球手藝優良,也因為身在美國,受限於語言,影響專業成長,但願藉此提點其他孩子,要學好英文,才能面臨將來的全球化競爭,這是正面的鼓勵,卻被歪曲。(處所中間/台南報道)
相幹新聞賴清德:鋒哥英文差 沒打好大同盟

賴清德今天回應說「談話被扭曲」。王志弘攝
本文引用自: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170806/1176606/有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社