close

愛薩尼亞文翻譯請問各位 我 翻譯英文很差,目前大概只委曲看懂各人說英語 翻譯社 看空英基本看不懂句子。 然後我試著從一些簡單低級的英文故事書來看。 還好委曲看懂句子,可是一看中文翻譯,暈,我弄錯意思了。 並且還常常如許。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 有人說要透過大量浏覽,增添單字量 翻譯社所以我一向試著浏覽。 即便看到看不懂單字也委曲猜猜看,可是看完一篇故過後。 每次就是好幾個單字看不懂不知道文章的意思,就是理解毛病 翻譯社 請問要若何改善呢? 在浏覽理解,增添單字量,增添片語量,又可以或許快速浏覽並且理解准確... 而假如純真背單字或被片語好像也不見得用得到...

本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1291938317.A.FEB.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()