凱西語翻譯翻譯社
そう 夜空(よぞら)にきらめく 是的 在夜空中閃耀的
山羊座(やぎざ)に恋(こい)して さそり座(ざ)ふって我愛上了摩羯座 而甩了天蠍座
童貞座
原唱:山口百恵
魚座(うおざ)に初恋(はつこい) 今(いま)は 在雙魚座的初戀 現在
星(ほし)の星の世界(せかい)ね 星之星球世界呀
信(しん)じる事(こと)が愛(あい)だと教(おし)えてくれた
林技師在此向大家拜託了*****,請注意網頁中間的廣告不是林技師的,雖然都一樣,但靠右邊直立的,才是屬於林技師的,請不要點錯。
乙女座(おとめざ)の祈(いの)り 是處女座的禱告
銀河(ぎんが)大陸(たいりく)横断(おうだん)鉄道(てつどう) 穿過銀河大陸的鐵路
本曲有曹永廉的國語翻唱版(不明星座)、有劉鳳屏的粵語翻唱版(情義冷冰冰)。 ウェディング・ドレスを着(き)て(白(しろ)い) 穿著婚紗禮服(白色) 幸福(しあわせ)を探(さが)しにゆくの 去尋找幸福呀
二人(ふたり)の目(め)に星(ほし)が光(ひか)る星星在兩人的眼中發亮
バラの花(はな)をかかえ(まるで) 捧著玫瑰花(宛如)
第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):MRO 7447さん やさしいあなたと (倒裝句)
若(わか)い獅子座(ししざ)のあなたに夢中(むちゅう)よ 夢中よ為年輕之獅子座的你癡狂 癡狂唷 そう 夜(よ)ごとに輝(かがや)く 星(ほし)は星は生(い)きてる是的 每晚閃耀的星星都在活著 *****插播朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵)***** 私(わたし) すぐに行(ゆ)くわ(本気(ほんき)) 我會馬上去的(認真)
各位觀眾,107年3月20日本部落格單單一天的點閱率忽然湧進來38翻譯社947人次,差1千零53人就四萬人,但並非是可喜的現象,而是很多人沖破電腦的滑鼠鎖右鍵的限制,來複製所翻譯完成之文字,請各人尊重本人的翻譯權,所以從現在今後,所有歌曲歌詞留下1/3空白不翻譯,以避免被人拿去做貿易用處,但若是觀眾所供給的歌曲,則是完全翻譯,請列位見諒,也請人人多多愛護本部落格,使它茁壯起來,這是各人的歡喜窩,使它成為中國人的世界之舉世無雙,能囊括幾近列國好聽歌曲之聖殿翻譯 *****生字註解在補寫中*****ついてゆくわ=付くいて行く+わ;とうに=疾うに;決めているの=決めるている+輕微判定詞の;出ようと=出る+よう+と後面接約請;誘ってくれたら=誘うってくれるたら;閉じて=閉じるて;うなずくのよ=頷く+輕微斷定詞の+よ;頼りに=頼る名詞的頼りに;探しにゆく=探す名詞的探し+に+行く;乗って=乗るって;きらめく=煌めく;ペガサス=Pegasus=天馬座;廻り=廻る名詞的廻り;戯れ=戯れる;行くわ=行く+わ;悔やまないわ=悔やむまないわ;信じる事=信じる+事;教えてくれた=教えるて+くれるた;ウェディング・ドレス=wedding dress;着て=着るて;かかえ=抱える;光る=光る;散らばる=散らばる;ふって=振るって;輝く=輝く;生きてる=生きるてる;ときめき=ときめくき;祈り=祈る名詞的祈り
*****隨意窩的廣告將歌詞及影片隔開,隔得很零亂,並非本部落格如此安排,敬請諒解,請大家忍耐一下。*****
作詞:阿木燿子
乙女座宮(おとめざきゅう)
軽(かる)く まぶた閉(と)じて(ステキ) 就輕輕閉上你的眼皮(很好) 蟹座(かにざ)と戯(たわぶ)れ あなたがもしも誘引用自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/577375480-%E5%B1%B1%E5%8F%A3%E7%99%BE%E6%81%B5%E7%9A%84%E6%97%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932 | |