close

策米安語翻譯翻譯社

People swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said. Hebrews 6:16

Monica Brands

No Co-Signer Required

不外,希伯來書的作者並沒有說,信徒的「錨」——他們的盼望(6章11-12節),是基於他們本身的風致翻譯相反地,作者說我們的盼望可以在「幔內」(19節)找到,就是指聖殿中的「至聖所」。在曩昔,至聖所是天主的百姓可以或許充分體驗上帝同在的主要場合,只有大祭司才能進入,而且每一年只能進入一次。

求祢扶助我,一天比一天更信靠祢。
天主的應許乃千真萬確。
作者: 洪可婷 | 其他作者

靈糧透視

但目前耶穌成為了我們的大祭司,祂是完全的神,也是完全的人,祂讓我們可以直接到天主眼前翻譯因為祂戰勝了罪惡和滅亡,我們堅如磐石的盼望就在祂身上。藉著基督,我們可以體驗天主的同在和大能(20節)翻譯

1點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org,在新視窗選擇語言英文    (中文翻譯社請點畫面放大中文視窗Traditional-odb.org), 點選日期2018年716, 角符號,開始廣播(請點擊odb.org進入保持);或另開視窗直接點推薦保持9翻譯

2. 英文播女聲讀經時,請點 Read:    希伯來書6章13-20節 (Hebrews 6:13–20),新視窗有文I

3點三角符號, 反複收聽,或隨著朗讀.建議用耳機匡助專心結果對照好.

4. 全年讀經進度英文Bible in a Year:  請點  Psalms 16–17; Acts 20:1–16   主動打開一個新視窗Biblegateway.com含經文,點喇叭會開起廣播視窗,請點起頭播音 

5. 如欲參考或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約新約聖經

6. 單字: google.com翻譯發音查詢;或直接點保舉連結10

2018年7月16日
Read: Hebrews 6:13–20 | Bible in a Year: Psalms 16–17; Acts 20:1–16
不必擔保

沒必要擔保

人都是指著比本身大的賭咒,而且以賭咒為實據。-希伯來書6章16節

一小我若沒有長時間按時還款的記實,想要貸款購車或買房,貸方平日都不會冒此財政風險。在這類貧乏信譽記實的環境下,只憑仗款人片面的還款保證,對銀行而言是不敷的。借款人常常需求助於假貸信譽良好的第三方,請他們在借貸合約上簽名作為擔保。這名擔保人則許諾能確保該筆金錢一定還清。

婉君: 

10.https://translate.google.com.tw/#en/zh-TW/His%20personality%20pulsates%20in%20every%20word.%20

God’s promises are sure.

In Hebrews 6:19翻譯社 the metaphor of an anchor is used to describe the believer’s secure hope. This metaphor was a common one in Greco-Roman literature and was used to describe a person’s security and hope based on their good character.

But the author of Hebrews does not describe the believer’s “anchor”—their hope (6:11–12)—as based on their own character. Instead翻譯社 the author says our hope is found “behind the curtain” (v. 19)—alluding to the “holy of holies” in the temple. In the past, this was the primary place where God’s people could fully experience God’s presence. Only the high priest could enter, and only once a year.

     https://odb.org/2018/07/16/no-co-signer-required/

固然亞伯拉罕必須耐煩等待孩子的到來(希伯來書6章15節),也沒有機遇看到自己數不盡的後裔,但天主確切信守諾言翻譯一樣地,上帝也已承諾祂會永遠與我們同在(13章5節)、看顧保守我們(約翰福音10章29節) ,以及安慰我們(哥林多後書1章3-4節) ,我們也大可相信,天主必說到做到翻譯

我不需要其他的包管,唯需祢的應許。

When someone makes a promise to us—whether for financial翻譯社 marital, or other reasons—we expect them to keep it. We want to know that God will keep His promises too. When He promised Abraham that He would bless him and give him “many descendants” (Hebrews 6:14; see Genesis 22:17), Abraham took God at His word. As the Creator of all that exists, there is no one greater than He; only God could guarantee His own promise.

Abraham had to wait for the birth of his son (Hebrews 6:15) (and never saw how innumerable his offspring would grow to be), but God proved faithful to His promise. When He promises to be with us always (13:5), to hold us securely (John 10:29), and to comfort us (2 Corinthians 1:3–4), we too can trust Him to be true to His word.

Lord, thank You for being so trustworthy. I need no other promises but Your word. Help me to trust You more and more each day.

保舉保持:

But now Jesus, the One both fully God and fully human, is our priest, the One who gives access to God. Because He has conquered sin and death翻譯社 our rock-solid hope is anchored in Him. Through Christ we experience the very presence and power of God (v. 20).

1. https://tw.voicetube.com/  (看影片學英文)

2.英語教室 逐日說英文

3.【屬靈爭戰】 異夢與異象 (屬靈裝備)

4.【經典故事】青年聖經講座 - 但以理書(八)707 陳希曾博士主講

5. 《靈命日糧-網路廣播odb.org》點選日期,點開網路廣播或選其他說話英文    或 中文     Traditional-odb.org (請點擊進入連結)

6 英文經文廣播Biblegateway.com 用滑鼠點  Read:  選英王欽定版King James Version(用滑鼠點連結,收聽請 按喇叭符號)

7.【真谛篇】福音

8. 【 內在生活 】 內涵生涯 第一章 淩晨的韶光 慕安得烈作 劉秀慧牧師譯   

9.  https://traditional-odb.org/2018/07/16/不必擔保/

希伯來書6章19節用「錨」為比方,來描寫信徒有肯定無疑的盼望。在古希臘羅馬的文學中,常用錨為比喻來描述一小我的保障和但願,但是是基於他們精良的品質。

主啊,感激祢是如斯值得信賴。

請按步驟1.點擊進入靈命日糧保持

When a person without a long history of paying his or her bills on time wants to obtain a loan to purchase a home or car, lenders are often reluctant to take the financial risk. Without a track record, that person’s promise to repay what he borrows is insufficient for the bank. The would-be borrower usually resorts to finding someone who does have a history of making good on their debts, asking them to put their name on the loan too. The co-signer’s promise assures the lender the loan will be repaid.

當有人對我們許下許諾,不管是財政上、婚姻上或其他方面的許諾,我們都期許對方能信守諾言。同樣地,我們也期盼天主能說到做到翻譯當天主應許要賜福給亞伯拉罕,並讓他的子孫興盛(希伯來書6章14節,參見創世記22章17節),亞伯拉罕相信上帝言出必行。上帝是萬物的創造主,登峰造極,只有祂本身能擔保祂所許下的承諾。

By Kirsten Holmberg | See Other Authors

INSIGHT



本文引用自: http://blog.udn.com/1698/113330341有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言