close

韓文翻譯翻譯社

在非選擇題部分,中譯英和英文作文準備的偏向有些許差別。

要注意英文主題寫作和中文慣於鋪陳的技能截然不同!齊斌老師提示,寫之前必然要動腦構想。想好以後就直接破題,第一句就直接切入明白主題,再者,必然要言之有物,內容要有邏輯性。在最少要寫120字當中不要胡亂套用公式,或將本身知道的單字堆積、亂寫一通,沒有構思、邏輯就很難拿分。

英文良多辭彙翻譯起來意義附近,可是應用必需精準。以「自由」為例,free和liberty都是自由,前者指的是動作上的自由、後者則是思想上的自由,所以選字就很主要,加倍精準地選字,中譯英就會順暢漂亮。

英文科測驗分爲選擇題與非選擇題兩大部份,占比與曩昔不異,不外,107學年度起頭,英文增添考試規模到第五冊,意味著命題局限內的字彙增加,所以大考中間公布的詞庫7翻譯社000字傍邊,建議考生最好能孰悉5,500到6,000個詞彙,個中經常使用的辭彙更是要熟記翻譯出題的字彙多了,靈動度固然上升,難度或許會增添。

2、 非選題型作文文體多樣

「中譯英」要測試考生翻譯的能力,看完問題必然要先動腦想想環節的句型、文法為何?要若何精準應用翻譯公司會的辭彙和片語?

圖/齊 斌先生提供
圖/齊 斌老師供應

【免費報名體驗】升學王國高中動作雲試讀 https://goo.gl/kebcbw

【免費索取】升學王國高中段考總複習 https://goo.gl/al3gku

107大學學測在即,英文考科首度增添了考試局限,齊斌先生提示考生出題的難度也許會加深,可是仍是要多動腦,闡揚實力、精準應考,最後衝刺多溫習主要單字,而且熟習文法與句型,特別是非選擇題看圖、信函、主題作文都要準備翻譯

一、 詞彙考至五級

最後,齊斌教員提醒考生進入倒數階段,可以把近五年的考古題拿出來操練,重點是瞭解出題偏向,對測驗才會有幫助。努力溫習曩昔黉舍或是補習先生教過的辭彙、文法統整,徹底弄懂,才能在英文考科當中駕輕就熟翻譯

自107學年度起,學測英文增添考試規模至第五學期。 圖/齊 斌教員供給
自107學年度起,學測英文增加測驗局限至第五學期翻譯 圖/齊 斌教員提供

學測英文作文占20分,是決定能否奪得高分的關鍵,考生在準備英文作文時,看圖寫作、信函寫作和主題寫作三種題型都要涵蓋,不克不及只著重在描述文的寫作練習,以免大意失分。

以106學測考題為例,「玉山(jade mountain)在冬季經常覆蓋著厚厚的積雪,使整個山頂閃耀如玉。」句型是「籠蓋」,考生要會應用「be covered with」。山頂英文可以用peak、summit、top,閃耀英文則有shine、glow、sparkle可以融入,寫出「jade mountain is often capped with thick snow in winter, which makes the entire peak shine like jade.」就是中譯英的要點。

「看圖寫作」重點在必需必備敏銳的觀測力和流通的表達力,圖片供給了骨幹,可是其他的枝節還是必須本身要會擴張,才會有延伸的情節可以回覆。



本文出自: https://udn.com/news/story/9360/2837120有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sues2316u3o 的頭像
    sues2316u3o

    sues2316u3o@outlook.com

    sues2316u3o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()