close
鄉民看完被戳中笑點,直呼「簡單明瞭」、「這篇夠直白」、「你應當去當大法官」、「這篇真的太屌了,20秒就能夠把握所有重點」,開頑笑推「功令白話文運動」,乃至有人想問「翻譯蒟蒻哪裡買的?」
▲圖/記者林敬旻攝影
★《PTT全文》https://goo.gl/7pVw7Y
網友在PTT貼出釋憲文並逐句翻譯,大法官釋憲兩年內須完成相幹法令修正或制訂,白話文版本就是「民法制止同婚違憲,兩年內給我修睦」,直白點出「祁家威跟台北市打罵輸了來找我,他說台北市不准他同婚違憲,他說他吵良久了很累累,法務部說同婚會讓社會道德失陷,不知道怎麼教小孩,內政部說我聽法務部的,台北市說我聽大法官的翻譯」
生涯中間/綜合報道
司法院大法官釋憲,通知佈告現行法令不允許同婚違憲,而不輕易讀懂的釋憲文,也被網友惡搞翻譯成「白話文」版本,簡單明瞭讓人大讚「給
大法官解釋的來由在白話文版本裡釀成,「你們弄三十年了還沒弄出同婚,我很失望;立委打鬥打十年了都沒弄出同婚,我很失望,我勉為其難幫你們注釋一下,我曆來沒說過同性不克不及娶親,同性不克不及成婚都是下面人講的,我感覺同性可以結婚,我最大!」總之同性可以娶親,跨越兩年沒修睦就主動正當,附註則翻譯成「我查了很多資料喔!」
▲圖/翻攝自PTT
▲圖/翻攝自PTT
以下文章來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=256021有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
文章標籤
全站熱搜