close
張釋之法律翻譯
國文第3課"張釋之法律"翻譯.........
"65306", {});
釋之為廷尉翻譯上行出中渭橋,有一人從橋下走出,乘輿馬驚。於是使騎捕,屬之廷尉。釋之致問。
→罪人說:「我從長安縣來的人,聽說皇帝經由,就躲到橋下去翻譯過了很久,我以為部隊已曩昔,剛出來,見皇帝的車馬就連忙跑走翻譯」張釋之向文帝呈文判決成效,一小我違背了管束交通的饬令,判罰金翻譯
且方當時,上使立誅之則已。今既下廷尉,廷尉,全國之平也,一傾而天下用法皆為輕重,民安所錯其手足?唯陛下察之。」很久,上曰「廷尉當是也。」
→文帝生氣的說:「這小我轟動我的車馬,好在我的馬溫訓柔和,借使是其他的馬,豈不就摔傷我了嗎?而廷尉居然只有判他罰金!」張釋之說:「法令,是皇帝和全國所有成民配合遵守的。如今法令規定如斯而皇上卻要加重他的罪,如許功令便不克不及守信於民。」
文帝怒曰:「此人親驚吾馬,吾馬賴柔和,令他馬,固不敗傷我乎?而廷尉乃當之罰金!」釋之曰:「法者,皇帝所與天下公共也。今法如斯而更重之,是法不信於民也翻譯
→張釋之當任廷尉翻譯華文帝出巡顛末中渭橋,有一小我從橋下跑出來,轟動文帝的車馬。文帝便派遣馬隊加以逮捕,把他交給廷尉。張釋之鞠問罪人。
曰:「縣人來,聞蹕,匿橋下。久之,以為行已過,即出,見乘輿車騎即走耳。」廷尉奏當,一人犯蹕,當罰金翻譯
→在說那時刻,皇上連忙殺了他那就而已。目前既然交給廷尉除理,廷尉是世界執行司法的標準,一有偏差世界執法的官員就會是以或輕或重,如許人民要若何做才好呢?但願皇上明察。」過了很久,文帝才說:「廷尉判決是對的。」
→罪人說:「我從長安縣來的人,聽說皇帝經由,就躲到橋下去翻譯過了很久,我以為部隊已曩昔,剛出來,見皇帝的車馬就連忙跑走翻譯」張釋之向文帝呈文判決成效,一小我違背了管束交通的饬令,判罰金翻譯
且方當時,上使立誅之則已。今既下廷尉,廷尉,全國之平也,一傾而天下用法皆為輕重,民安所錯其手足?唯陛下察之。」很久,上曰「廷尉當是也。」
→文帝生氣的說:「這小我轟動我的車馬,好在我的馬溫訓柔和,借使是其他的馬,豈不就摔傷我了嗎?而廷尉居然只有判他罰金!」張釋之說:「法令,是皇帝和全國所有成民配合遵守的。如今法令規定如斯而皇上卻要加重他的罪,如許功令便不克不及守信於民。」
文帝怒曰:「此人親驚吾馬,吾馬賴柔和,令他馬,固不敗傷我乎?而廷尉乃當之罰金!」釋之曰:「法者,皇帝所與天下公共也。今法如斯而更重之,是法不信於民也翻譯
→張釋之當任廷尉翻譯華文帝出巡顛末中渭橋,有一小我從橋下跑出來,轟動文帝的車馬。文帝便派遣馬隊加以逮捕,把他交給廷尉。張釋之鞠問罪人。
曰:「縣人來,聞蹕,匿橋下。久之,以為行已過,即出,見乘輿車騎即走耳。」廷尉奏當,一人犯蹕,當罰金翻譯
→在說那時刻,皇上連忙殺了他那就而已。目前既然交給廷尉除理,廷尉是世界執行司法的標準,一有偏差世界執法的官員就會是以或輕或重,如許人民要若何做才好呢?但願皇上明察。」過了很久,文帝才說:「廷尉判決是對的。」
文章標籤
全站熱搜