fee
解析:
例句:The cost of rebuilding this library will be three million U.S. dollars.(重建這間圖書館的費用將達3百萬美金 翻譯社)
expense
例句:Do you keep all the receipts for travel expenses?(你保存了所有差盤纏收據嗎?)
expense平常較為正式且金額較大,例如:公司裡的人事費用personnel expenses、店面的房錢費用rental expenses,向銀行貸款要付出的利息費interest expenses、差盤纏盤川travel expense 翻譯社
例句:Government expenditure on education will be very high this year.(政府今年在教育上的支出將會很高。)
以上四個是超高頻默示「費用」的英語字彙,但是要增加你的國際職場溝通能力,無妨再學以下這兩個字:
藉由ETC「電子收費系統」,我們學了toll與其他默示「費用」的英語字彙,那麼以下這一題《多益測驗官方全真試題指南I》第97頁的121題可難不倒你:
除了toll可以透露表現「費用」之外,在國際職場與多益考試裡,還有幾個重要的暗示「費用」 翻譯字,值得我們順道一學:
例句:Have you paid the parking fee yet?(你已付了泊車費嗎?)
The cost of round-trip air transportation is included ________ the nine-day cruise package.
多益諜報誌為台灣最大多益測驗及英文進修諜報站,供給最新、最適用 翻譯英語資訊,讓學生、職場人士和所有人都可以清楚瞭解本身的英語能力,和若何增英文能力之方式;並提供TOEIC多益最新動靜,包括考試訊息、相關活動、免費英文學習資源及介紹各種實用 翻譯對象及書本,給讀者最實時、便當的英文資訊 翻譯社
cost固然正式 翻譯界說是「本錢」,然則本錢也一種支出的觀念,因此也可以用「費用」來诠釋。
(A) by
(B) in
(C) at
(D) to
fare
cost
expenditure經常是指「花費」、「開消」、「支出」,用法對照正式並且金額較大。
本題的准確謎底是(B) 翻譯社「包羅其中」用「be included in…」最為正確。值得一提 翻譯是,cost在此不消翻譯為「成本」,而是指「費用」 翻譯社全句句意為:「9天的遊輪套裝行程包含往返機票的費用。」
本文引用自: http://blog.xuite.net/oliviahong1010/twblog/213281050-%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%AD%B8%E7%BF%92%E8%A3%9C%有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社